# 交流之悲剧:我与客服之通讯碎屑
In the quagmire of digital discourse,
A scene of woe unfolds, where words are wielded with such force,
That even the stars in the heavens seem to wince at the strife.
Oh, noble客服,in thy guise of service,
Thou didst enter the stage of my screen with such promise,
Yet ’twas a tale of frustration that thou didst leave behind.
I, the aggrieved patron, thus didst pen my plaint:
“O thou, whose duty it is to aid and to assist,
Why dost thou respond with such brevity and haste?”
客服,似海神之波涛,回以简短之语:
“Patron, be swift, for I am but a humble servant,
My hands are full, and time is not mine to waste.”
I, with patience as thin as a shadow on the wall,
Again didst I appeal, “O, hear my plea, oh hear,
My query is deep, and needs a mind to discern it clear.”
But客服,如同盲目的舵手,只顾直行其道:
“Seek not the wind beneath thy wings, but the answer at hand,
For ’tis a quest that requires but a single command.”
And thus the dialogue danced, a dance of misunderstanding,
Wherein my words were like the wind, and his responses the sand,
That shifts beneath the foot, yet never the true answer does grant.
Ah, the tragic farce of this modern stage,
Where patience is tested, and wit is but a faint flame,
And in the end, we both depart, the customer still in want,
And the客服, a cipher, a mere silhouette in the bright light.
发表回复
要发表评论,您必须先登录。